Torpargumman irriterar sig på...

1. när professionella skrivare skriver fel. Idag 16/3 har Aftonbladet på nätet en rubrik: Uringat är grejen.
(hur ska det tolkas ur-ingat, u-ringat, urin-gat?)

2. alla dessa statusrader på Facebook - "kopiera detta till din statusrad om du älskar din dotter, har någon som kämpat mot cancer" osv. "Är du en av de 13 % på facebook som gör det".

Den senaste i denna genre är: "It's a 'dotter vecka': Om du har en dotter/döttrar som gör livet intressant och roligt, som har varit en välsignelse i ditt liv och gör livet värt att leva bara genom att vara i närheten - kopiera och klistra in på din status. ♥. Dina döttrar kommer att växa ifrån ditt knä, men aldrig ditt hjärta ... ♥"

Varför börjar man med tre korta ord på engelska och sedan resten på svenska? Varför måste jag kopiera detta och klistra in i min status? Älskar jag inte min dotter om jag inte gör det?


Det som gör mig så irriterad på de där statusraderna är försäljningstonen i dem och att det påminner om kedjebrevshot.

Jag förstår att alla älskar sina barn, saknar nära och kära som gått bort och stödjer cancerforskning.
Förstår alla på facebook att jag gör det fast jag inte kopierar dessa rader?

Kommentarer
Postat av: Helene

Hahaha, är du på dåligt humör i dag :)Jag kan faktiskt hålla med dig...och förstå dig

2010-03-16 @ 19:07:21
Postat av: torpargumman

:) ja! Linnea skrattade också åt mitt dåliga humör!!

2010-03-16 @ 21:14:27
Postat av: Majsan

Jag brukar reta mig på samma saker - är vi släkt?!

2010-03-17 @ 16:40:52

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0